Sale!

An Leabhar Mòr / The Great Book of Gaelic

Malcolm Maclean & Theo Dorgan

£15.00

The resulting book renews the connection between Gaelic Scotland and Ireland and is an extraordinary celebration in words and pictures of the diverse strands of contemporary Celtic culture from the earliest times to the present day.

ISBN: 9781841952499 Categories: ,

ISBN: 9781847171139

Publisher: O'Brien Press

Publication date: 08 November 2002

In stock

Description

O'Brien Press, 2002. 321 pages. Hardback.

The Gaelic language remains the most potent living link between Scotland and Ireland. Through An Leabhar Mòr/ The Great Book of Gaelic, the work of more than 200 poets, visual artists and calligraphers from both countries has been brought together to create a major contemporary artwork in the form of a visual anthology. The 100 Gaelic poems have been nominated by leading poets and writers such as Seumas Heaney, Hamish Henderson and Alistair Macleod as well as the contributing poets themselves. The selection features work from almost every century from the 6th to the 21st and includes the earliest Gaelic poetry in existence. Comedy, tragedy, love, death, the spiritual and the bawdy are all represented in poems by Sorley MacLean, Nuala Ní Dhomhnaill, Iain Crichton Smith, Michael Davitt, Kevin MacNeill and Cathal Ó Searcaigh. The 100 visual artists - 50 from each country - were commissioned to respond to the poetry in a variety of media.

The resulting book renews the connection between Gaelic Scotland and Ireland and is an extraordinary celebration in words and pictures of the diverse strands of contemporary Celtic culture from the earliest times to the present day.

1 review for An Leabhar Mòr / The Great Book of Gaelic

  1. Michael (verified owner)

    A marvellous book. Each poem has been translated on the opposite side of the column.
    The numerous full-page full-colour illustrations, on each opposite page are an artistic delight.
    ====
    Bought a copy for myself; showed it to a friend with no Gaelic but who still wanted a copy for Christmas on the strength of the translated poems and the illustrations; showed it, while delivery it, to a shop assistant who then ordered a copy for his Scottish father’s birthday.

Show only reviews in English (1)

Add a review

Your email address will not be published.